-
1 bere come una spugna
-
2 bere
['bere]1. vt irreg(gen) to drink, (fig : assorbire) to soak upbere un bicchiere di vino/un caffè — to have a glass of wine/a (cup of) coffee
ti offro o ti pago da bere — I'll buy you a drink
2. sm -
3 bere
1. v/t drinkfig swallowfig darla a bere a qualcuno take someone in2. m bevanda drinkatto drinking* * *bere s.m.1 ( bevanda) drink2 ( atto del bere) drinking: il bere in fretta ti fa male, drinking in a hurry is bad for you; è portato al bere, he is addicted to drinking.bere v.tr.1 to drink*: egli beve molto latte, he drinks a lot of milk; beve volentieri, he likes wine; questo vino si lascia bere, this wine goes down well (o is palatable) // beviamoci su!, let us forget it! (o let bygones be bygones!) // bere a garganella, to swallow in one gulp; bere a lunghi sorsi, to gulp; bere dalla bottiglia, a canna, to drink from the bottle; bere a sazietà, to drink one's fill; bere alla salute di qlcu., to drink (to) s.o.'s health; bere come una spugna, come un otre, to drink like a fish; bere fino all'ultima goccia, to drain a glass // bere un uovo, to suck an egg // bere cogli occhi, (fig.) to drink s.o. in; o bere o affogare, to like it or lump it; è come bere un bicchier d'acqua, it's as easy as falling off a log2 ( assorbire) to absorb, to soak up, to suck in: la terra arida bevve tutta l'acqua, the parched land absorbed all the water3 (fig.) ( credere) to swallow, to believe, to lap up: si beve tutto, he swallows everything; si è bevuta quella storia, she swallowed that story; bersi le parole di qlcu., to lap up (o drink in) s.o.'s words; darla a bere, to get s.o. to swallow sthg.; bere grosso, to believe everything.* * *['bere]1. vt irreg(gen) to drink, (fig : assorbire) to soak upbere un bicchiere di vino/un caffè — to have a glass of wine/a (cup of) coffee
ti offro o ti pago da bere — I'll buy you a drink
2. sm* * *I 1. ['bere]verbo transitivo1) (ingerire un liquido) [ persona] to drink* [ bevande] (da from, out of)bere qcs. d'un fiato o in un sorso solo to drink sth. in one gulp; bere alla bottiglia o a collo to drink (straight) from the bottle; dare, versare (qcs.) da bere a qcn. to give, pour sb. a drink; beviamo qualcosa — let's have a drink
2) (assorbire) [ pianta] to drink* (in) [ acqua]3) colloq. (credere a) to buy*, to swallow [storia, bugia]2.1) to drink*offrire o pagare da bere a qcn. — to stand sb. a drink
2) (consumare alcolici in eccesso) to drink*, to hit* the bottle, to be* on the bottle3) (brindare)bere alla salute di qcn. — to drink (to) sb.'s health, to drink a toast to sb
4) colloq. (nuotando) to swallow water5) colloq. (consumare) [motore, automobile] to eat* (up) petrol3.verbo pronominale bersi2) bersela to swallow a story (whole)••II ['bere]sostantivo maschile drink* * *bere1/'bere/ [25]1 (ingerire un liquido) [ persona] to drink* [ bevande] (da from, out of); bere qcs. d'un fiato o in un sorso solo to drink sth. in one gulp; bere alla bottiglia o a collo to drink (straight) from the bottle; dare, versare (qcs.) da bere a qcn. to give, pour sb. a drink; beviamo qualcosa let's have a drink3 colloq. (credere a) to buy*, to swallow [storia, bugia]; non cercare di darmela a bere don't give me that(aus. avere)1 to drink*; offrire o pagare da bere a qcn. to stand sb. a drink2 (consumare alcolici in eccesso) to drink*, to hit* the bottle, to be* on the bottle3 (brindare) bere alla salute di qcn. to drink (to) sb.'s health, to drink a toast to sb.4 colloq. (nuotando) to swallow water5 colloq. (consumare) [motore, automobile] to eat* (up) petrolIII bersi verbo pronominale2 bersela to swallow a story (whole)bere come una spugna to drink like a fish.————————bere2/'bere/sostantivo m.drink; il mangiare e il bere food and drink; darsi al bere to turn to drink. -
4 spugna
f sponge* * *spugna s.f.1 sponge: lavarsi con una spugna, to wash oneself with a sponge; pescatore di spugne, sponge diver; cancellare qlco. con la spugna, to sponge (o to rub) sthg. off, (fig.) to expunge sthg.; passare la spugna sopra qlco., (fig.) to let bygones be bygones // quell'uomo è una spugna, that man is a boozer; bere come una spugna, to drink like a fish // gettare la spugna, (fig.) to throw in the sponge (o to throw in the towel)2 ( tessuto spugnoso) sponge cloth, terry towelling: accappatoio di spugna, (towelling) bathrobe; asciugamano di spugna, bath-towel* * *['spuɲɲa]sostantivo femminile1) (per pulire) sponge2) (tessuto) (terry) towelling BE, terry cloth AEdi spugna — [asciugamano, accappatoio] terry attrib.
3) zool. sponge4) colloq. fig. (accanito bevitore) soak(er)••gettare la spugna — to throw in the towel o sponge
dare un colpo di spugna a qcs. — = to forget all about sth
* * *spugna/'spuŋŋa/sostantivo f.1 (per pulire) sponge2 (tessuto) (terry) towelling BE, terry cloth AE; di spugna [asciugamano, accappatoio] terry attrib.3 zool. sponge4 colloq. fig. (accanito bevitore) soak(er)bere come una spugna to drink like a fish; gettare la spugna to throw in the towel o sponge; dare un colpo di spugna a qcs. = to forget all about sth. -
5 spugna sf
['spuɲɲa]Zool sponge, (tessuto) (terry) towelling, terryclothgettare la spugna Pugilato fig — to throw in the sponge o towel
-
6 spugna
sf ['spuɲɲa]Zool sponge, (tessuto) (terry) towelling, terryclothgettare la spugna Pugilato fig — to throw in the sponge o towel
-
7 trincare vt
[trin'kare](fam : bere alcolici) to knock back -
8 trincare
vt [trin'kare](fam : bere alcolici) to knock back
См. также в других словарях:
bere (1) — {{hw}}{{bere (1)}{{/hw}}v. tr. (pres. io bevo ; pass. rem. io bevvi o bevetti , tu bevesti ; fut. io berrò ; condiz. io berrei ; le altre forme dal tema bev ) 1 Inghiottire un liquido | Bere a garganella, farsi cadere il liquido in bocca senza… … Enciclopedia di italiano
spugna — spù·gna s.f. 1a. TS zool.com. nome comune degli animali acquatici del phylum dei Poriferi 1b. AU lo scheletro essiccato di alcuni di essi, che costituisce, per le sue proprietà di trattenere liquidi, un oggetto d uso comune per assorbire piccole… … Dizionario italiano
bere — bé·re v.tr., s.m. FO I. v.tr. (io bévo) I 1a. inghiottire un liquido: bere acqua; bere a sorsi, in un fiato; vuoi bere qcs.?; bere una birra, un bicchiere di vino | bere un uovo, succhiarlo da un foro fatto nel guscio; uova da bere, freschissime… … Dizionario italiano
bere — A v. tr. 1. inghiottire (un liquido), mandare giù □ tracannare, trangugiare, ingollare, scolare, trincare, farsi (fam.), spararsi (gerg.) □ sorseggiare, sorbire, centellinare, degustare □ dissetarsi, abbeverarsi □ brindare, libare 2 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bere — / bere/ (ant. e pop. bevere / bevere/) [lat. bĭbĕre bere ] (pres. io bévo, ecc.; pass. rem. bévvi o bevétti [non com. bevéi, bevésti, ecc.]; fut. berrò [non com. beverò ], ecc.; condiz. berrèi [non com. beverèi ], ecc.; le altre forme sono… … Enciclopedia Italiana
spugna — {{hw}}{{spugna}}{{/hw}}A s. f. 1 Scheletro di alcuni Poriferi, costituito da una sostanza cornea, morbida, molto elastica, facilmente inzuppabile d acqua, utile per svariati usi | Spugna artificiale, simile a quella naturale, ma fatta di gomma o… … Enciclopedia di italiano
spugna — s. f. (fig.) beone, bevitore, ubriacone FRASEOLOGIA dare un colpo di spugna (fig.), cancellare, dimenticare □ gettare la spugna (fig.), arrendersi □ bere come spugna, essere una spugna (fig.), essere un forte bevitore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bevanda — s. f. bibita, beveraggio, bere, drink (ingl.) □ liquore, tisana, pozione, beverone, decotto, sciroppo. NOMENCLATURA bevande (cfr. vino) ● caratteristiche: corroborante, tonica, medicinale, effervescente, frizzante, gasata, rinfrescante, aromatica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione